Virgil:  The Classic Text: Traditions and Interpretations


If I cannot bend Heaven, I shall move Hell.  (Aeneid, VII, l. 312)

Virgil.
The Georgics. Verona: The Limited Editions Club, 1952.
Call Number: (SPL) PA 6807 .G4 D7 1952
Gift of Loryn Romadka, from the collection of Austin F. Lutter.
Special Collections, Golda Meir Library

(139k)
Virgil Image

This edition of The Georgics utilizes John Dryden's eighteenth century translation referred to by Alexander Pope as "the most noble and spirited translation that I know in any language." His translation incorporates heroic couplets as opposed to other highly-regarded translations of J.W. Mackail (prose) and James Rhodes and John Conington (metrical verse).

This edition was published at the suggestion of the printer, Giovanni Mardersteig of Verona. Mardersteig also selected the artist, Bruno Bramanti a painter and xylographer for his talent in wood-engravings, which allow a more delicate, subtle effect than traditional wood-cuts.

(113k)
Virgil Text


The Bible | Homer | Aristophanes | Virgil | Ovid | Saint Augustine | Dante Alighieri | Geoffrey Chaucer | Edmund Spenser
William Shakespeare | John Milton | James Fenimore Cooper | Nathaniel Hawthorne | Harriet Beecher Stowe | James Joyce
BACK | The Classic Text Home Page | Table of Contents | NEXT

About Special Collections | Using Special Collections | Exhibits | Staff
Upcoming Events | Collections | Programs and Lecture Series | Non-UWM Resources
Guestbook and Comments | Special Collections Home Page


©2001 University of Wisconsin--Milwaukee -- All Rights Reserved.
URL: http://www.uwm.edu/Library/special/exhibits/clastext/clspg047.htm
Last edited on Tuesday, December 11, 2001.
BackNext