TRNSLTN Translation & Interpreting
This course information produced at 01:00 on 06/20/2013.
[ Up to Undergraduate Bulletin School/College ]
400 Consecutive Interpreting. 3 cr. U. Professional protocols and practices of different modalities of consecutive interpreting; exercises for improvement of split-attention, short-term memory and information organization; ethical principles of interpreting profession.|Prereq: jr st; sixth semester of a foreign language.
409 Seminar in Literary and Cultural Translation. 3 cr. U. Study and practice of literary translation in its cultural setting. Discussion of essays, analysis of published translations, translation practice, and collegial discussion of students' work.|Prereq: jr st; sixth-semester or equiv of a foreign language.
410 Comparative Systems for Translation. 3 cr. U. Comparative systems in society; how those systems relate to the field of translation; how to make informed translation choices based on subtle differences in systems.|Prereq: jr st.
411 Ethics and Procedures in Interpreting. 3 cr. U. Fundamentals of providing spoken language interpreting services in various settings.|Prereq: sixth sem of any lang or cons instr.
427 Project Management in Translation. 3 cr. U. Principles of project management and quality assurance in translation industry standards and techniques of effective project management for a variety of language service projects.|Prereq: jr st.
428 Editing for Translation. 3 cr. U. Translation industry standards and best practices for quality assurance. Students edit texts in English, applying style guides and implementing effective research techniques.|Prereq: jr st; cons Trnsltn Prog dir.
430 Internship in Translation. 3 cr. U. Internship offering on-the-job experience to students with a background in translation.|Prereq: jr st; cons Trnsltn Prog dir.
465 Introduction to Translation: English to French. 3 cr. U/G. Translation of texts from English into French. Comparative study of French and English syntax and comparative culture.|French 465 & Trnsltn 465 are jointly offered; they count as repeats of one another. Counts as repeat of French 499 with "Intro to English to French Translation" topic. Prereq: jr st; grade of B or better in French 325(P); French 427(P) or cons instr.
530 (FLL 525) Business and Professional Aspects of Translation. 3 cr. U/G. Practical knowledge needed to succeed as free-lance or in-house translators; marketing, advertising, negotiating as well as legal and tax issues.|Prereq: jr st; French 415(425)(P), or German 425(P), or Spanish 347(P) or 707(P), or Trnsltn 415(P), 425(P), or 707(P).
[ College of Letters and Science Home Page ]
University of Wisconsin-Milwaukee Undergraduate Catalog 2013-2014:
[ Up to Undergraduate Catalog School/College ]
[ Schools and Colleges ]
[ Contents | How to Use This Book | Calendar ]
[ Admission | Registration | Financial Information | Academic Information ]
[ Administration | UWM - Endless Possibilities | Academic Opportunities | Campus Resources ]